Drachen Fire help?

Thursday, October 25, 2001 2:31 PM
Can someone please tell me how to correctly prenounce drachen fire some people say draken but is that right?
+0
Thursday, October 25, 2001 2:33 PM
its Dragon Fire.  Drachen is German for dragon.  -I think?
+0
Thursday, October 25, 2001 2:45 PM
Well, the name Drachen Fire must be pronounced as you said, draken, but the translation would be Fire Dragon...

-------------
And the world is spinning, Spinning baby out of control
I let the music (and the coasters) take me, Take me where
my heart wants to go. Impressive Instant, Madonna.

+0
Thursday, October 25, 2001 2:50 PM
Don't call it Dragon Fire because it's named Drachen Fire.  Translation is correct, but it's pronounced like you have it "draken"
+0
Thursday, October 25, 2001 3:00 PM
Long as we're on the subject, which is more correct?
crack-en
cray-ken
crah-ken
lata,
jeremy
--referring to the coaster commonly written as Kraken
+0
Thursday, October 25, 2001 3:02 PM
I think it's the third one...crah-ken

-------------
And the world is spinning, Spinning baby out of control
I let the music (and the coasters) take me, Take me where
my heart wants to go. Impressive Instant, Madonna.

+0
Thursday, October 25, 2001 3:22 PM
Kraken is said kräkn.

Drachen Fire is pronounced as dra (as in the first part of drag) ken (as in the Barbi doll). When you say it, you don't translate it. Otherwise we would all have to say Already Considering instead of Deja Vu when we talk about Deja Vu.

-----------------
Hey, SFGAm management, can I buy a couple cages of Sky Whirl?

+0
Thursday, October 25, 2001 3:49 PM
Hey!
No, that's in Herefordshire.
(more urgently) No ... HEY!!!
"Aaaaarrrrrrggghhh ... "
No! "Hey"! is surprise and alarm!
Oooooh!
No "Aaaaarrrrrrggghhh ... " at the back of the throat.
No! "Oooooh!" in surprise and alarm!

-Monty Python and the Holy Grail

-------------
"I'm on a drinking team with a bowling problem..."

+0
Thursday, October 25, 2001 3:51 PM

TrBiggar said:
"Drachen Fire is pronounced as dra (as in the first part of drag) ken (as in the Barbi doll). When you say it, you don't translate it. Otherwise we would all have to say Already Considering instead of Deja Vu when we talk about Deja Vu."

You are right, you dont have to tranlate it to say it, cause the name is Drachen Fire and you should pronounce it as Draken Fire, but the trantaltion for the name (as an extra) is Fire Dragon...
-------------
And the world is spinning, Spinning baby out of control
I let the music (and the coasters) take me, Take me where
my heart wants to go. Impressive Instant, Madonna.

+0
Thursday, October 25, 2001 3:53 PM
Thats what i thought but on one theard i guy said the funniest thing he every heard at a park was someone say "look theres draken fire"?
-----------------
3.2.1 launch
+0
Thursday, October 25, 2001 4:55 PM
Funny cause when I looked it up at this site it said that Drachen in German ment: Kites

http://world.altavista.com/tr

 

Hmmmmmmm?

+0
Thursday, October 25, 2001 5:40 PM

TrBiggar said:
Otherwise we would all have to say Already Considering instead of Deja Vu when we talk about Deja Vu.

Umm...I don't mean to sound haughty or anything, but I believe Déjà Vu is a french expression for already seen.  Déjà is an adverb, and Vu is the past participle of Voir, the verb which in english, translates as "To see". 

-----------------
Welcome to Six Flags Great America, home of the fastlane and delay-ja vu! We have now officially been deemed the world-wide wait!

+0
Thursday, October 25, 2001 5:49 PM
actually, i just did the translation for Déjà Vu  on babelfish and it said it was "already considering".  it doesnt sound right, but thats what it is...
+0
Thursday, October 25, 2001 6:01 PM
Its Already Seen
-----------------
Does CCI know how to make a bad coaster?
+0
Thursday, October 25, 2001 6:22 PM
here it is...the truth from a BGW home parkie!!  Drachen is pronounced like this.....the a in "dra" is like "ahhhhhh", as if a doctor was checkin your throat...and of course "chen" is pronounced like the name Ken.....trust me, i have ridden Drachen Fire MANY times before its untimly demise, and have heard the ride ops say it CORRECTLY over and over again:)  just to clear up the confusion :)
-----------------
ROLLERCOASTERS....BETTER THAN OXYGEN BABY!!!!!!
+0
Thursday, October 25, 2001 6:23 PM
oh yeah....and thats also the correct German pronunciation as well :)
-----------------
ROLLERCOASTERS....BETTER THAN OXYGEN BABY!!!!!!
+0
Thursday, October 25, 2001 10:11 PM
I'm in a couple of different language classes right now and I just wanted to point out that Babelfish doesn't always get the correct translation
-----------------
"Ooo. They have the Internet on computers now."
-Homer Simpson
+0
Thursday, October 25, 2001 10:45 PM
I don't want to sound holier-than-thou either, but I do want to clarify the situation! My native language is English, of course, but I had eight years of French classes all the way up to college-level French Literature, and I can assure you "déjà vu" means "already seen" for exactly the reasons V2 Fiend described. I ran the phrase through Babelfish myself, and as expected it returned "already considering." So I had it translate that phrase from English to French, which produced "déjà considérant" (no surprise there). If you translate "already seen" from English to French, it returns - drumroll please - "déjà vu." As Valleyfair Fan said, Babelfish isn't always right. In this case it's because we're working with a non-infinitive tense. The computer isn't aware of all possible tenses that might be used, and it can't know what you mean from context. So it does the best it can, which (frequently) is far from good enough.

ANYWAY!

I have always tried to say "Draken Fire" but in all honesty the pronunciation of "drachen" and "dragon" is very similar. Yes, it is technically "draken" but most people wouldn't notice if you said "dragon" and if they did they probably wouldn't care.

Oh my, I let the linguistics student in me run wild in this post. Sorry about that! :)

+0
Friday, October 26, 2001 2:16 AM
Kraken is pronouced crak-en
+0
Friday, October 26, 2001 3:15 AM
P>ey folks I'm from austria and Drachen Fire means Dragon Fire. It is pronounced likFONT color=#ffffff face="Verdana, Arial, sans-serif" size=2>FONT color=#000000>FONT face="Times New Roman">FONT size=2>e vacoasterfreak said./P>
P>FONT color=#ffffff face="Verdana, Arial, sans-serif" size=2>FONT color=#000000 face="Times New Roman">ow is this ride? I looks like the layout is kinda cool.. Is it rough?/P>
P>FONT color=#ffffff face="Verdana, Arial, sans-serif" size=2>FONT color=#000000 face="Times New Roman">Do you think it is better than Viper @ SFMM?/P>
P>FONT color=#ffffff face="Verdana, Arial, sans-serif" size=2>STRONG>acoasterfreak/STRONG>/P>
-----------------
Top 4
1. Ghostrider
2. Goliath
3. Riddler's Revenge
4. Batman the Ride
+0

You must be logged in to post

POP Forums - ©2018, POP World Media, LLC
Loading...